A língua Portuguesa falada em Timor-Leste: Um estudo ecolinguístico
Portuguese is the official language of the Democratic Republic of East Timor, alongside Tetun Prasa (an Austronesian language and local lingua franca). In this work, I carry out a study of the Portuguese spoken in East Timor in order to verify whether it is possible to recognize a variety of Portuguese in formation. Other objectives include its documentation and description of its most notable linguistic aspects, as well as to develop actions to value it inside and outside East Timorese society in latter moments of the investigation. In order to achieve the objectives, I use Ecolinguistic theory and its different methods of analysis, which cover linguistic and extralinguistic topics, so that it is possible to describe accurately the Portuguese language in Timor, approaching several aspects of the researched object. It is emphasized here that a position of preserving the (possible) variety of the Portuguese language spoken in East Timor is also an ecological stance since it is aiming to maintain the linguistic diversity of the Portuguese language in the world.
Pluricentric Languages in the Americas
This is the first of two volumes that present part of the outcome 9th World Conference on Pluricentric Languages that took place from August 26-28 2021. The volume contains fourteen contributions. The conference was organised by the “Working Group on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages” (WGNDV), this time hosted by the Austrian German Research Centre in Graz. Due to the pandemic, the conference was held online via ZOOM much to the satisfaction of all participants. The conference had three main topics: (1) Pluricentric languages in the Americas; (2) The localisation of global audiovisual and print media in pluricentric language ar-eas. (3) Pluricentric languages worldwide. The papers of this volume refer to topic (1) while the papers of theme (3) are published in volume (2).
All articles of this volume deal with pluricentric languages that exist in the Americas. It is the first volume of this kind that has been ever published on this topic. There are papers dealing with the indigenous language Quechua and the Guarani-Tupi language family. Spanish and Portuguese as well as Dutch and Arcadian French in Canada are also dealt with.